Пандемия коронавируса обогатила лексикон жителей разных стран не только медицинскими терминами, но и совершенно новыми словами.
“Языковая игра является одним из способов адаптации к психологически трудному периоду в жизни общества”, – объяснила ТАСС профессор кафедры русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации Уральского федерального университета Ирина Вепрева.
В частности, в русскую речь вошли понятия “ковидло”, “макароновирус”, “гречкохайп”, “вируспруденция” и “расхламинго”.
Схожие процессы наблюдаются и в других странах. Например, в Испании появилось обозначение для людей, рожденных во время карантина. Их называют корониалами. А граждане, которые оскорбляли с балконов прохожих, теперь именуются “балконаци”. А увеличение веса при отсутствии физических упражнений и наличии лишних калорий – это “конфиттинг”.
В Финляндии речь дополнили “koronavelka” (это государственный заем для покрытия расходов, вызванных коронавирусом) и koronatuki (это господдержка для фирм и организаций).